Freelanguage

Freelanguage

Document centre

Rua Jose Lins do Rego 3D, 1700-262,
Lisbon, Portugal

Tel:     +351 218 056 930
Fax:    +351 218 056 930
Email:  info@free-language.com
Skype: free-language
Freelanguage LDA © 2011-2014

Freelanguage

Translation & Linguistic Services

<
>
Communication
25th of April Bridge (Lisbon, Portugal)
Photo by Tiago Pires
45 Languages
Park of Nations (Lisbon, Portugal)
Photo by Tiago Pires
Quality and Speed
Tejo River (Lisbon, Portugal)
Photo by Tiago Pires
On Schedule
Roma-Areeiro Station(Lisbon, Portugal)
Photo by Tiago Pires
Attention to Details
Rua Augusta Arch (Lisbon, Portugal)
Availability
25th of April Bridge (Lisbon, Portugal)
Photo by Tiago Pires
Technology
Park of Nations (Lisbon, Portugal)
Photo by Tiago Pires
Contemporary
Saldanha Square (Lisbon, Portugal)
Click here to check Freelanguage availability for your target language!
Source language:
  • Translation from Armenian
  • Translation from Arabic
  • Translation from Azerbaijanian
  • Translation from Belorussian
  • Translation from Bulgarian
  • Translation from Bosnian
  • Translation from Catalan
  • Translation from Croatian
  • Translation from Chinese
  • Translation from Czech
  • Translation from Danish
  • Translation from Dutch
  • Translation from English [UK]
  • Translation from English [US]
  • Translation from Estonian
  • Translation from Finnish
  • Translation from Flemish
  • Translation from French [FR]
  • Translation from French [CA]
  • Translation from German
  • Translation from Georgian
  • Translation from Greek
  • Translation from Hebrew
  • Translation from Hungarian
  • Translation from Indonesian
  • Translation from Italian
  • Translation from Japanese
  • Translation from Korean
  • Translation from Latvian
  • Translation from Lithuanian
  • Translation from Macedonian
  • Translation from Moldavian
  • Translation from Norwegian
  • Translation from Polish
  • Translation from Portuguese [PT]
  • Translation from Portuguese [BR]
  • Translation from Romanian
  • Translation from Russian
  • Translation from Serbian
  • Translation from Slovak
  • Translation from Slovenian
  • Translation from Spanish [SP]
  • Translation from Spanish [LA]
  • Translation from Swedish
  • Translation from Turkmenian
  • Translation from Turkish
  • Translation from Ukrainian
  • Translation from Uzbek
  • Translation from Vietnamese
Target language:
  • Translation into Armenian
  • Translation into Arabic
  • Translation into Azerbaijanian
  • Translation into Belorussian
  • Translation into Bulgarian
  • Translation into Bosnian
  • Translation into Catalan
  • Translation into Croatian
  • Translation into Chinese
  • Translation into Czech
  • Translation into Danish
  • Translation into Dutch
  • Translation into English [UK]
  • Translation into English [US]
  • Translation into Estonian
  • Translation into Finnish
  • Translation into Flemish
  • Translation into French [FR]
  • Translation into French [CA]
  • Translation into German
  • Translation into Georgian
  • Translation into Greek
  • Translation into Hebrew
  • Translation into Hungarian
  • Translation into Indonesian
  • Translation into Italian
  • Translation into Japanese
  • Translation into Korean
  • Translation into Latvian
  • Translation into Lithuanian
  • Translation into Macedonian
  • Translation into Moldavian
  • Translation into Norwegian
  • Translation into Polish
  • Translation into Portuguese [PT]
  • Translation into Portuguese [BR]
  • Translation into Romanian
  • Translation into Russian
  • Translation into Serbian
  • Translation into Slovak
  • Translation into Slovenian
  • Translation into Spanish [SP]
  • Translation into Spanish [LA]
  • Translation into Swedish
  • Translation into Turkmenian
  • Translation into Turkish
  • Translation into Ukrainian
  • Translation into Uzbek
  • Translation into Vietnamese
Availability check results ▲ Change languages
Source language: Normal daily volume for translation:
Target language: Maximum daily volume for translation:
Translation process description:
A translation in the selected language combination will be done by a native speaker of target language. One of the important requirements for translator selection is translator's experience in the subject field of translation. Translation will be estimated by native speaking proofreader of target language according to quality control procedures. In case if the quality control shows a necessity of proofreading, it will be done by another native speaking linguist with knowledge of the subject field. Before final delivery, the translation passes through quality assurance procedures. A translation in the selected language combination will be done by a professional translator of target language. However, there is no available native speaking translators for the selected languages. To maintain high level of quality the translation will be proofread by native speaking proofreader of the target language having experience in the subject field of translation obligatory. Before final delivery, the translation passes through quality assurance procedures. There is no possibility to arrange direct translation from the selected source language into target language. That is why the translation process is divided into two phases. The first phase is translation from source language into an intermediate language. The translator will be qualified native speaking translator of the intermediate language having knowledge and experience in the subject field of translation. To maintain high level of quality the translation will be proofread by native speaking proofreader of the intermediate language obligatory. After obligatory proofreading the text in intermediate language is handed over to the native speaking translator of selected target language. Phase 2 ends with obligatory proofreading by native speaking proofreader of target language having experience in the subject field of translation. Before final delivery, the translation passes through quality assurance procedures.
To receive an accurate estimation of your project within 30 minutes, please, send your inquiry and files to be translated to:
info@free-language.com
 Find us on: Facebook LinkedIn Google+
Facebook Twitter LinkedIn Google+ Evernote Addthis

Inspired communication

'The limits of my language mean the limits of my world.'

Ludwig Josef Johann Wittgenstein

As an important part of communication, translation can play a significant role in any activity or field of life. In this age of globalization and the development of communication technologies, international communication becomes an integrated part of scientific and academic exchange, study and research, business and technology.

Research groups, private companies, public organisations and governmental bodies strive for global representation in order to provide access to their services, products, studies and information all over the world.

Communication technologies free people from being pinned to a specific location, destroying the traditional limits for national company development in foreign markets.

Translations give you the advantage of addressing your target auditorium in their native language, destroying the language barrier.

First visit

Since its establishment in 2011 Freelanguage has been working on solving our customers' linguistic issues.

This website was designed to serve as a guide to help you find the most suitable solution to fit your requirements. On your journey you will be able to get an overview of the Freelanguage approach, discover more about translations, find a description of every service rendered by Freelanguage, send us an enquiry and get an estimate for carrying out your project.

We have brought together the best practice, experience, knowledge, skills and talents of our team to make a contribution to your projects and become your reliable partner for translation and linguistic services.

Escape from language limits with Freelanguage!